- 1 -
الإمام المهديّ ناصر محمد اليماني
02 - رجب - 1444 هـ
24 - 01 - 2023 مـ
08:02 صباحًا
(بحسب التّقويم الرّسميّ لأمّ القرى)
[لمتابعة رابط المشاركة الأصلية للبيان]
https://ns2.nasser-alyamani.org/showthread.php?p=405005
____________
بَدَأ بتأويلِ رُؤيا ولكِنَّه تَطوَّرَ وصارَ بيانًا بقَدَرٍ مَقدُورٍ وإلى الله تُرجَعُ الأمور وإجاباتٍ للسَّائلين ..
وعليكم السَّلامُ ورحمةُ الله وبركاته، ويا حبيبي في الله صاحب الرُّؤيا الأنصاري فلا تَعُد أن تَستحلِفَ خليفة الله أن يأتيكَ بتَأويلِ رُؤياكَ بالطَّيَرانِ في جَوِّ السّماء؛ فلستَ وحدَك مِن الأنصار مَن يرى الطيران برَفرفَة الأيدي في جَوِّ السماء بالطّيران فوق المُدُن والجبال وهم بوَضعِيّةِ الامتِدادِ بشكل خَطٍّ مُستقيمٍ بِأُفُق السَّماء بزاوية مائة وثمانين دَرجة أُفُقيًّا وليس جسمه مُعْوَجًّا بزاوية تسعين درجة، بمعنى أنه لا يرى رِجليهِ كَون جِسمهُ مَمدودًا في الطيران وليس مُعْوَجًّا بل جِسمه مَمدودٌ مُستَقيمٌ بخَطٍّ أُفُقيٍّ في جَوِّ السماء وإنَّما يُرفرفُ بأيديهِ ليَستَمرَّ في الطَّيَران قُدُمًا بشكلٍ أُفُقيٍّ في السماء وليس عَموديًّا؛ كونه يرى نفسه فجأةً في الرُّؤيا في منامه أنّه يطيرُ في جوِّ السماء بشكلٍ أُفُقيٍّ ووضعيّة جسمِه ممدودٌ بشكلٍ أُفُقيٍّ وهو ينظر إلى الأرض والجبال مِن تحتِه، فتِلك رؤيا خير وهُدًى إلى صراطٍ مستقيمٍ؛ حُنفاءَ لله لا تُشركون به شيئًا، فقد عثرتَ على الحقّ فاعتَصِم به. والطَّيَرانُ في السماء بعكسِ التَّرَدِّي مِن السماء، تصديقًا لقول الله تعالى: {حُنَفَاءَ لِلَّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِ ۚ وَمَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَاءِ فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ أَوْ تَهْوِي بِهِ الرِّيحُ فِي مَكَانٍ سَحِيقٍ ﴿٣١﴾} صدق الله العظيم [سورة الحج].
ويا حبيبي في الله السّائل، لا تستَحلِف الإمام المهديّ ناصر محمد اليمانيّ مَرَّةً أخرى في تأويل رُؤياك، فلو نفتَحُ مَجالَ تأويلِ الرُّؤيا إذًا لمَا استطعتُ أن أكتُبَ لكُم بيانًا للقرآن مِن جرَّاءِ كثرة الرّؤى، وكذلك سوفَ نفتَحُ فُرصةً لِمَكر رؤيا الكَذِب مِن قومٍ آخرين والمُستَهزئين فيفتَرونَ برؤيا ضدَّ خليفة الله المهديّ كذِبًا مِن عندِ أنفسِهم للصَّدِّ عن اتِّباع الصِّراط المستقيم بكل حيلةٍ ووسيلةٍ، ولذلك نقول الرُّؤيا تَخُصُّ صاحبها ولا نستطيع أن نبني عليها أحكامًا شرعيَّةً عامَّةً للأُمَّة، وكذلك حين نقوم بتأويل الرُّؤيا فحتمًا سوفَ تحدُث لصاحبها مِن بعد التَّأويل لتصديقِ التَّأويل بالحقّ على الواقِع الحقيقيّ.
وربما يوَدُّ أحدُ السّائلين أن يقول: "يا ناصر محمد اليمانيّ، ألم يُفتِكَ الله في الرُّؤيا أنَّك الإمام المهديّ المنتظر خليفة الله في الأرض على العالمِ بأسرِه؟ ورغمَ ذلك تُفتي أنَّ الرُّؤيا لا ينبغي أن يُبنى عليها أحكامٌ شرعيّة للأمّة في دين الله!" فمِن ثمَّ نرُدُّ على السّائل وأقول: اللهمّ نعم، ولكن الله جعل شَرْطًا في رُؤياي بِالحَقِّ على الواقِع الحَقيقيّ أنَّه لا يُجادِلني أحدٌ مِن القرآن إلَّا غلبتُه لتَصديق الرُّؤيا بالحَقِّ، كون الله يُؤتيني عِلمَ كتابِه القرآن العظيم لتصديق الرُّؤيا بالحَقّ فلا يُجادِلني أحدٌ مِن عامَّة الناس أو مِن عُلمائهم مِن القرآن إلَّا غلبتُه بسلطان العلمِ المُبيْنِ مِن مُحكَم القرآن العظيم، ومسألة تعليم عِلم البيان يتولَّاها الله المُعَلِّم لعبدِه بوَحيِ التَّفهيم وليس وسوسة شيطانٍ رجيمٍ بل بسُلطانِ عِلمِ البيان الحقّ للقرآن نستنبطُه مِن مُحكَمِ القرآن كون القرآن مُحكَمًا ومُفَصَّلًا، وتفصيلُه فيه، تصديقًا لقول الله تعالى: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ {الر ۚ كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ ﴿١﴾ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۚ إِنَّنِي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ ﴿٢﴾ وَأَنِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُم مَّتَاعًا حَسَنًا إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى وَيُؤْتِ كُلَّ ذِي فَضْلٍ فَضْلَهُ ۖ وَإِن تَوَلَّوْا فَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ ﴿٣﴾} صدق الله العظيم [سورة هود]، وآياتٌ بَيِّناتٌ لتفصيلِ نِقاطٍ لَم يتِمّ ذِكرُهنَّ (في موضوعٍ سَبَق ذِكرُه)، وعلى سبيلِ المثال: البِشارات التي جاءت لرسول الله إبراهيم وزوجته - عليهم الصَّلاة والسَّلام - بإسماعيل وإسحاق عليهم الصَّلاة والسَّلام، فهم بشارةٌ في مَوقفٍ واحدٍ وقصّةٍ واحدةٍ حدَثت في نفسِ زيارة ضيفِ إبراهيم المُكرَمين الثلاثة - جِبريل ومِيكال ومالِك - عليهم الصَّلاة والسَّلام، كون نبيّ الله إبراهيم - عليه الصّلاة والسّلام - لا يَعرِفُ جبريل حين يتمثَّلُ إلى بَشَرٍ سَوَيٍّ كونَه مِن الذين كَلَّمهم الله تكليمًا وأنزَل إليه الصُّحفَ تنزيلًا مِن السماء؛ كمثلِ صُحفِ إبراهيم وموسى (مِن الذين كلّمَهم الله تكليمًا)، تصديقًا لقول الله تعالى: {بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ﴿١٦﴾ وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ ﴿١٧﴾ إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ ﴿١٨﴾ صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ ﴿١٩﴾} صدق الله العظيم [سورة الأعلى].
وحينَ يُرسِل الله رسوله جبريل بالوَحيِ على مَن يشاءُ الله مِن أنبيائه ورُسلهِ مِن الإنس والجنّ فإنّهم يُرافِقون جبريل (ميكال ومالك) كون مالِك هو رئيس تسعة عشر مَلَكًا - خزَنة جهنَّم - وتابِعٌ لَه عَتيد، ولِكُلِّ إنسانٍ عَتيد كاتب السَّيئات، وأمّا رقيب كاتب الحسنات فيتبَعُ مِيكال، ولكل إنسانٍ رَقيب كاتِب الحسنات، وكذلك المُعَقِّبات يتبَعون مِيكال، وكذلك مِيكال رئيس المُستَقبِلين المُرَحِّبينَ بأولياءِ الله على أبواب جَنَّات النَّعيم، حتى إذا دخلَ المُتَّقون جَنَّات النَّعيم كذلك يدخلون عليهم مِن كلِّ بابٍ للمُبارَكة بفوزِهم بجنَّات النَّعيم، تصديقًا لقول الله تعالى: {۞ أَفَمَن يَعْلَمُ أَنَّمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ هُوَ أَعْمَىٰ ۚ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ ﴿١٩﴾ الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ الْمِيثَاقَ ﴿٢٠﴾ وَالَّذِينَ يَصِلُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُونَ سُوءَ الْحِسَابِ ﴿٢١﴾ وَالَّذِينَ صَبَرُوا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَنفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً وَيَدْرَءُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عُقْبَى الدَّارِ ﴿٢٢﴾ جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِم مِّن كُلِّ بَابٍ ﴿٢٣﴾ سَلَامٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ ۚ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ ﴿٢٤﴾} صدق الله العظيم [سورة الرعد].
ألا وإنَّ عَتيد مِن جنود مالِك، ورَقيب مِن جنود مِيكال، وكذلك المُعَقِّبات مِن جنود مِيكال، وكذلك يَتبَع مِيكال الدَّوريَّات للحرَس السّماويَّ على مَقرُبةٍ مِن أبواب السّماء الدُّنيا، تصديقًا لقول الله تعالى: {وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا ﴿٨﴾ وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَن يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَّصَدًا ﴿٩﴾ وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا ﴿١٠﴾} [سورة الجن] صدق الله العظيم.
ولكِنَّ الملائكة المُكرمينَ أولياء بعضهم لبعض أجمعين، وجميعهم يأتمِرونَ بأمرِ الرّوح القُدُس جبريل - عليه الصّلاة والسّلام - عِند ذي العرش مَكين مُطاعٍ ثَمّ أمْين، وكافَّة الملائكة أولياء بعضهم لبعض وأولياء الصَّالحين مِن عباد الله، وأجِدُ أنّ المُستَقبِلين المُرحِّبينَ كذلك بقيادة مِيكال، ويتنزَّلونَ إلى أبواب السَّماء السَّابعة للتَّرحيبِ بالضّيوفِ الواصِلين مِن الأرض مِن عِبادِ الله المُقرَّبينَ الذين يدخلون الجنّة مباشرةً بغير حسابٍ مِن قبل يوم الحساب؛ بل مِن بعد مَوتهم يكونون ضيوف الرَّحمن، تصديقًا لقول الله: {إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةُ أَلَّا تَخَافُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ ﴿٣٠﴾ نَحْنُ أَوْلِيَاؤُكُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ ۖ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَشْتَهِي أَنفُسُكُمْ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ ﴿٣١﴾} صدق الله العظيم [سورة فصلت].
ومالِك ومِيكال يتنزَّلون مع الرُّوح القدس جبريل - عليهم الصَّلاة والسَّلام - لِمُلاقاة الأنبياء وأئمة الكتاب المُصطَفِين مِن بعد التَّوفي بالموت، وكذلك يتنزَّلون إلى أبواب السَّماء السَّابعة لِمُلاقاة مَن يشاءُ الله مِن عباد الله المُكرمينَ الصِّدِّيقينَ للاستِقبال والتَّرحيبِ تَشريفًا وتكريمًا لهم، وكذلك يتنزَّلونَ بالوحيِ بالكِتاب بادِئ الأمر - جبريل ومِيكال ومالِك - ورُسلٌ كثيرٌ معهم مِن الملائكة تعظيمًا للقولِ الثَّقيل في كَفَّة الميزانِ؛ تلك كلمة التّوحيد:
(لا إله إلا الله وحده لا شريك له؛ أن لا تعبُدوا إلَّا إيَّاهُ مُخلِصينَ له الدِّين ولو كَرِهَ الكافرون الكارهون رضوان الله على عبادِه)
فيتنَزَّلون مع رسول الله الرُّوح القُدُس جِبريل ومعه مِيكال ومالِك والملائكة أجمعين بادِئ الأمْر فَقَط حين تَنزيل الكِتاب في الليلة المُبارَكة إلى رسُل الكِتاب إلى النَّاس بكلمة التَّوحيد الحَقّ (لا إله إلا الله وحده لا شريك له) كون مالِك مِن ضِمنِ الرُّسل بالحَقِّ، تصديقًا لقول الله تعالى: {وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ ﴿٧٧﴾ لَقَدْ جِئْنَاكُم بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ ﴿٧٨﴾} صدق الله العظيم [سورة الزخرف].
والملائكة أجمعون يتنزَّلون في لَيلة القَدْر على مَن يشاءُ مِن عباده بالكِتاب، ويتنزَّلون أجمعون بادِئ الأمْر تَعظيمًا وإجلالًا ووَقارًا لكلمة التَّوحيد (لا إله إلا الله وحده لا شريك له؛ أن لا تعبُدوا إلَّا إيَّاه مُخلصين له الدِّين ولو كرِهَ الكافرون) كونَ ذلك هو خُلاصة ما جاء في الكُتبِ السَّماويَّة، تصديقًا لقول الله تعالى: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ {أَتَىٰ أَمْرُ اللَّهِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوهُ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ ﴿١﴾ يُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ بِالرُّوحِ مِنْ أَمْرِهِ عَلَىٰ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ أَنْ أَنذِرُوا أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاتَّقُونِ ﴿٢﴾} [سورة النحل]
وتصديقًا لقول الله تعالى: {وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ ﴿٢٥﴾} [سورة الأنبياء].
وتصديقًا لقول الله تعالى: {وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِي إِلَيْهِم مِّنْ أَهْلِ الْقُرَىٰ ۗ أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۗ وَلَدَارُ الْآخِرَةِ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ اتَّقَوْا ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿١٠٩﴾ حَتَّىٰ إِذَا اسْتَيْأَسَ الرُّسُلُ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ قَدْ كُذِبُوا جَاءَهُمْ نَصْرُنَا فَنُجِّيَ مَن نَّشَاءُ ۖ وَلَا يُرَدُّ بَأْسُنَا عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ ﴿١١٠﴾ لَقَدْ كَانَ فِي قَصَصِهِمْ عِبْرَةٌ لِّأُولِي الْأَلْبَابِ ۗ مَا كَانَ حَدِيثًا يُفْتَرَىٰ وَلَٰكِن تَصْدِيقَ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ كُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ ﴿١١١﴾} صدق الله العظيم [سورة يوسف].
ونَعودُ لِضيفِ إبراهيم المُكرمينَ - جِبريل ومِيكال ومالِك - وقال الله تعالى: {إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ ﴿٥٢﴾ قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ ﴿٥٣﴾ قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَىٰ أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ ﴿٥٤﴾ قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ ﴿٥٥﴾ قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ ﴿٥٦﴾} [سورة الحجر]، فضحِكَت امرأته مِنَ المَوقِف وفرَحًا لزوجها أنّه سوف يتزوَّج فيُنجِبُ غُلامًا عَليمًا، ولم تكن تظُنّ أنّها مَن سوف تحمل - هي - بِنَبيّ الله إسماعيل وإسحاق كونها عَجوزًا قاعِدًا في سِنِّ العُقمِ بسبب اليأس مِن المَحيضِ، وقال الله تعالى: {وَامْرَأَتُهُ قَائِمَةٌ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْنَاهَا بِإِسْحَاقَ وَمِن وَرَاءِ إِسْحَاقَ يَعْقُوبَ ﴿٧١﴾ قَالَتْ يَا وَيْلَتَىٰ أَأَلِدُ وَأَنَا عَجُوزٌ وَهَٰذَا بَعْلِي شَيْخًا ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ عَجِيبٌ ﴿٧٢﴾ قَالُوا أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ ۖ رَحْمَتُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ ۚ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَّجِيدٌ ﴿٧٣﴾} صدق الله العظيم [سورة هود]، فالبِشارَتان في مَوقِفٍ واحدٍ، وإنّما تأتي آيةٌ تُفَصِّلُ بالمزيدِ مِن نِقاط الآية المُحكَمة رغم أنَّ البِشارة بإسماعيل وإسحاق هم لإبراهيم، تصديقًا لقول الله تعالى: {الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى الْكِبَرِ إِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ ۚ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ الدُّعَاءِ ﴿٣٩﴾} صدق الله العظيم [سورة إبراهيم].
وعَلى كُلِّ حال كُنتُ أُريد فقط الإجابة على السَّائل فإذا أنا أكتُبُ بيانًا جديدًا.
وربّما يَوَدُّ أحبّتي الأنصار أن يقولوا: "زِدنا زادَك الله عِلمًا يا إمامنا وذلك بالتَّرفيهِ علينا بِقصص الأنبياء، فنحن في انتظار نَصْرِ الله وأيَّام الانتظار طويلةٌ على النَّفْس". وحتى يأتي نَصْر الله نزِيدُكم مِن قصة إبراهيم ولوط ثم نقول: لا مشكلة. فنزيدكم بقصة المُهاوَشة بين نبيّ الله إبراهيم ونبيّ الله لوط حين التَقيَا في المكان المَعلومِ الذي حدَّدوه - الملائكة - لإبراهيم ولُوط أن يلتقِيا فيه ليَرحَلوا سَوِيًّا مِن نفس المكان الذي أخبروا به إبراهيم ولوط ليَلتقوا في المكان الفُلانيّ ليَرحَلوا سوِيًّا عن قومهم، تصديقًا لقول الله تعالى: {فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُوا حَيْثُ تُؤْمَرُونَ ﴿٦٥﴾} صدق الله العظيم [سورة الحجر]، والتَقيَا وأهلهم حيث أُمِروا في مكان اللِّقاءِ بعد أن تطهَّروا - إبراهيم وزوجته - بالماء كونه مسَسها في تِلك الليلة بعد أن غادرَ الضّيوف مِن بَعْد البُشرى فوَهبَ الله له نَبيّ الله إسماعيل في تلك الليلة، وأمَّا نبيّ الله إسحاق فوَهبَه الله له بعد حينٍ وهم في الأرض المُباركة، تصديقًا لقول الله تعالى: {وَنَجَّيْنَاهُ وَلُوطًا إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ ﴿٧١﴾ وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ ﴿٧٢﴾} صدق الله العظيم [سورة الأنبياء].
ونَعودُ لِحَيث المكان الذي التَقيَا فيه - إبراهيم ولُوط - وأفطروا فُطورَ الصباح بِبَقيَّة العِجْل الحَنِيذ فقد أكلا منه إبراهيم وزوجته مِن قبل أن يتماسَّا مِن بعد مُغادرة الضّيوف، وقَصّ نبيّ الله إبراهيم لِنَبيّ الله لوط قِصَّة العِجْل الذي ذبحه لضيفِه المُكرَمين بِظَنٍّ منه أنّهم ضيوفٌ مِن البشر (الذين هم أنفسهم ضَيْف نَبيّ الله لوط)، وقَصّ نبيّ الله إبراهيم لنبيّ الله لوط بالقِصة وأنّه جادَلهم في قومِ لوطٍ لتأخير هلاكِهم فقالوا: {يَا إِبْرَاهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا ۖ إِنَّهُ قَدْ جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ ﴿٧٦﴾} [سورة هود]، فهُنا اُستُفِزَّ نَبيّ الله لُوط فعاتَب نبيّ الله إبراهيم فقال نبيّ الله لُوط: "فأمَّا أنا فجادَلتُهم أن يُعَجِّل الله في تَدميرهم الليلة قبل الغَد كوني لا أُطيقُ مِن شِدّةِ الغَيظ صَبرًا إلى الصباح بعد أن عرَضتُ لهم بناتي حين راوَدوني عن ضَيفي، فطَمَسَ الله على أعيُنِ قومي فدخلوا مَضافِي ودخلتُ وراءهم بسَيفي ونوَيتُ قِتالهم بعد أن رفضوا بناتي، فطَمَس الله على أعينهم فلم يُشاهِدوا ضَيفي وأنا أُشاهِدُهم، وخرجوا مِن المَضافِ وطمَّنوني أنَّهم رُسلٌ مِن رَبّ العالَمين بالبُشرى بهَلاكِ قومي المُجرمين، فأخبروني أنَّ الله سوف يُهلكُهم الصباح، فقلتُ لهم لا أُطيق صَبْرًا إلى الصباح، فقالوا ليس بأيدينا أن نُقَرِّبَ مَوعِدهم الآن، وقالوا إنّ مَوعِدهم الصُّبح أليس الصُّبح بقريبٍ؟" فتبسَّم نبيّ الله إبراهيم لامتِصاصِ غَضَبِ نبيّ الله لوط، فقال نبيّ الله لُوط: "سامَحكَ الله يا إمامي رسول الله إبراهيم فأنتَ لا تعلمُ ما صَنَعَ القومُ مِن بعد إخراجك"، فأشرَقت شمس الضُّحى مُنكَسِفةً كُسُوفًا كُلِّيًّا بكوكب سَقَر، فانطلقا باتِّجاه مَكَّة المُكَرَّمة ولم يلتَفِتوا إلى الشَّمس المُنكسِفةً تنفيذًا للأوامرِ حِفاظًا على أبصارِهم، كون سَقَر كانت أقرب إلى الشمس في ذلك المرور.
وأمّا الآن فمرور سَقَر أقرب إلى الأرض فتُحدِث كُسُوفًا سماويًّا كَبيرًا نظرًا لقُربِها الشَّديد مِن الأرض هذه المَرَّة؛ مِن أقرب المُرورات على الإطلاق.
وسَلامٌ على المُرسَلين والحمدُ لله رَبِّ العالَمين..
أخوكم خليفةُ الله المَهديّ؛ ناصر محمد اليمانيّ.
_______________
Imaamu Mahdi Nasser Mohammad Omu'Yemeni
02 - Rajab - 1444 AH
Jan - 24 - 2023 AD
08:02 am
(Okusinziira ku ssaawa entongole eza [Mecca] mama wa tawuni zzonna)
_____________
Kya'tandika nga okunnyonnyola kwo'okuyolesebwa, naye kya'yeyongelayo era nekifuuka ekiwandiiko ekinnyonnyola n'ekilagiro eky'enkomeredde, mazima ensonga zzonna zidda eri Allah. N'ebyokuddamu eri ababuuza.
Era emirembe gya Allah, ekisa n'emikisa GYE gibeere ku'mmwe, abange abaagarwa bange ku lw'okwaagara kwa Allah, abawagizi banannyini b'okuyolesebwa, temuddayo kuleetera mufuzi wa Allah okuvaayo no'okunyonnyola okw'okuyolesebwa kwo okw'okubuuka mu'bbanga, mazima gwe toli wekka mu bawagizi abeelaba nga babuuka nga bapapaza emikono gy'abwe mu'bbanga nga babuuka waggulu w'ebibuga n'ensozi nga bali mu'kifo ekyegolodde mu'ngeri y'olunyiriri olw'obukiika (nga ogerageranye) ku mitala w'obwengula ne ango (angle) eya diguri (degree) kikumi mu kinaana mu'bukiika naye nga omubiri gwe tegweekiise ne ango eya diguri's kyenda. Mu'ndowooza nga ye talaba bigere bye olw'ekyaddala nti omubiri gwe gwegolodde mu'lubuuka era nga tegwefunyizza, wabula omubiri gwe gwegolodde mu'lunyiriri olutereevu olw'obukiika mu'bbanga nga apapaza'bupapazi mikono gye okwongera okubuuka nga adda mumaaso mu'ngeri ey'obukiika mu'bbanga, nga siya busiimba. Ebya'ddala ye yeelaba kibwaatuukira mukuyolesebwa wakati mu kirooto kye nga ye abuuka mu'bbanga mu nkula ey'obukiika ng'eno omubiri gwe gwegolodde mu'ngeri ey'obukiika era ye nga atunuulira ettaka n'ensozi wansi we. Mazima okwo kuyolesebwa okulungi era bulungamu ku kkubo eritereevu elyekutte ku Allah, obutamugattako kintu kyonna wamu na'YE. Mazima gwe osaanze, kale nywelera ku ggo.
Mazima, okubuuka mu'bbanga kye oppoziiti y'okugwa wansi kyeele okuva mu'bbanga. Nkikakasa n'ekigambo Kya Allah owawaggulu asingayo: [Hajj] 22:31
{حُنَفَاءَ لِلَّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِ ۚ وَمَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَاءِ فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ أَوْ تَهْوِي بِهِ الرِّيحُ فِي مَكَانٍ سَحِيقٍ ﴿٣١﴾} صدق الله العظيم [سورة الحج].
Owaaye gwe abuuza omwagalwa wange kulw'okwagala kwa Allah, toleetera Imaamu Mahdi Nasser Mohammad Omu'Yemeni nate e'era ku kunnyonnyola okuyolesebwa kwammwe, bwe'tuggulawo ekifo ky'okunnyonnyola okuyolesebwa awo nno saalibadde nabusobozi kuwandiika kiwandiiko ekinnyonnyola ekya Quran olw'ebilooto (olw'okuyolesebwa) ebingi, n'olweekyo nti ffe twaaligguddewo omukisa eri abasikiliza n'okuyolesebwa okukyaamu okw'abantu abalala n'abajevuna, awo bbo bajja kujweeteka okuyolesebwa ku mufuzi wa Allah Al-Mahdi mubukyaamu nga kiva mu bbo'bennyinni okuziyiza (abalala) okuva ku kugobelera okkubo elitereevu na buli kakodyo n'engeri, n'olweekyo ffe tugamba okuyolesebwa kukwaata ku nannyini era ffe tetusobola kukizimbilako mateeka gonna agakkirizibwa eri eggwanga, neera bwe'tunnyonnyola okuyolesebwa awo butereevu kijja kubeera ku nannyini (mu'ngeri y'okukituukiliza) oluvannyuma lw'okukinnyonnyola nga okukkiriza (okutongole) okw'okunnyonnyola okutuufu okuli kukyaddala kyennyini.
Oba oli'awo omu ku babuuza yaaliyagadde okugamba: “Owaaye Nasser Mohammad Omu'Yemeni, Allah teyawa ennamula eri gwe ekwaata ku kuyolesebwa nti yeggwe Imaamu Mahdi alindilirwa omufuzi wa Allah ku'nsi (yonna) ey'eggwanga lyonna? Newankubadde ekyo, gwe owa ennamula nti okuyolesebwa tekuyina kuzimbilwaako mateeka gonna agakkirizibwa age'ggwaanga mu nzikiriza ya Allah!!”.
Awo fee tuddamu eri omubuuza era nze ngamba: Oo (ndayira) ne Allah e'yye, naye Allah yakola akakwakkulizo mu kuyolesebwa kwange n'amazima agali kukyaddala kyennyini, nti tewari ngeri yonna (omuntu) omu awakana mange okuva mu Quran okujjako nga nze mussukkulumako nga okutuukiriza okuyolesebwa n'amazima, ekya'ddala Allah awa nze amagezi ag'ekitabo KYE Quran ey'ekitiibwa okukkiriza okutongole okw'okuyolesebwa n'amazima, kale tewari n'omu okuva mu bantu okutwaaliza'awamu oba abamanyi baabwe ayinza okuwakana nange okuva mu Quran okujjako nga nze mussukkulumako n'obuyinza obw'amagezi ageeyoleka okuva mu Quran ey'ekitiibwa esalawo. Era n'ensonga ey'okusomesa ekiwandiiko ekinnyonnyola elabilirwa Allah Omusomesa eri omuweereza WE n'okubikkulirwa okw'okuleetera (omuntu) omu okutegeera nga ssi' kaama ak'eyakolimirwa eyaffulumizibwa sitaani. Ekya'ddala n'obuyinza obw'okumanya okutuufu okwa Quran, ffe tukijja okuva mu Quran esalawo ekya'ddala Quran nyweevu (era) nnambulure era ennyonnyoddwa mubujjuvu, era okunnyonnyola kwaayo (okuli'detailed) kuli mu'yyo. Nkikakasa n'ekigambo Kya Allah owawaggulu asingayo: [Hud] 11:1-3 mu'linnya lya Allah ow'ekisa kyonna, asinga ekisa
{الر ۚ كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ ﴿١﴾ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۚ إِنَّنِي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ ﴿٢﴾ وَأَنِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُم مَّتَاعًا حَسَنًا إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى وَيُؤْتِ كُلَّ ذِي فَضْلٍ فَضْلَهُ ۖ وَإِن تَوَلَّوْا فَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ ﴿٣﴾} صدق الله العظيم [سورة هود]
No'okutangaaza aayats okunnyonnyola mubujjuvu ensonga ekitayogerwaako mu muteeko ogwa'yogerwaako gyebuvuddeko, okugeza: amawulire age'ssanyu agajja eri omubaka wa Allah Ibrahiimu ne mukyaala we - essaala y'okusonyiyibwa n'emirembe gibeere ku bbo- (agakwaata) ku Ish-mail ne Ish-haaq; essaala y'okusonyiyibwa n'emirembe gibeere ku bbo bombiliri. Mazima ggo mawulire ga'ssanyu mu'mbeera ye'emu era olugero lumu olwatuukawo mu lukyaalira lumu eri Ibrahiimu olwa'abagenyi abasatu abeekitibwa - Jibreel, Mekail ne Malik - essaala y'okusonyiyibwa n'emirembe gibeere ku bbo. Ekya'ddala nnabbi wa Allah Ibrahiimu - essaala y'okusonyiyibwa n'emirembe gibeere ku ye - ye tamanyi Jibreel bweyefuulamu omuntu awedde obulungi ekya'ddala yo'omu kwa'abo Allah beyayogera n'abo butereevu era naasindika wansi eri ye ebitabo (scrolls) ebyabikkulibwa mu bitundu-tundu okuva mu ggulu nga ebitabo bya Ibrahiimu ne Musa nga bamu ku Allah beyayogera n'abo butereevu. Nkikakasa n'ekigambo Kya Allah owawaggulu asingayo: [Al-A`ala] 87:16-19
{بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ﴿١٦﴾ وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ ﴿١٧﴾ إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ ﴿١٨﴾ صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ ﴿١٩﴾} صدق الله العظيم [سورة الأعلى].
Era Allah bw'asindika omubaka WE Jibreel n'okubikkulirwa eri oyo Allah gwayagadde mu ba'nnabbi BE na'ababaka okuva mu bantu n'amajinni; mazima bbo bawelekera Jibreel, Mekail ne Malik ekya'ddala Malik yemukulembeze akulira ba'malayika ekkumi-n'omwenda - obakuumi be'ggeyeena - era Ateed abeera wuwe; era nga buli muntu-aliwo (aliko) Ateed omuwandiisi we'ebikolwa ebibi, ate ye Raqeeb ye muwandiisi we'ebikolwa ebiluungi, ne'ba Al-Mu'aqqibat (ba'malayika abawaanyisa ebiwayi-by'obudde) bbo babeera ba Mekail, neera Mekail ye mukulembeze akulembera abafuna (ba'malayika) abo abayaniriza abaweereza abagondera (aba) Allah ku milyango gye'nnimiro yomu'ggulu ejjudde essanyu, kale abaweereza abatuukiriza obuvunaanyizibwa bwa'abwe bwe'bayingira ennimiro zomu'ggulu ezijjudde essanyu, no'bwekityo (ba'malayika) bayingira mu'yyo nabo okuva mu'buli mulyango, okuyozaayoza okuwangula kwaabwe okw'ennimiro yomu'ggulu ejjudde essanyu. Nkikakasa n'ekigambo Kya Allah owawaggulu asingayo: [Al-Ra’ad] 13:19-24
{۞ أَفَمَن يَعْلَمُ أَنَّمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ هُوَ أَعْمَىٰ ۚ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ ﴿١٩﴾ الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ الْمِيثَاقَ ﴿٢٠﴾ وَالَّذِينَ يَصِلُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُونَ سُوءَ الْحِسَابِ ﴿٢١﴾ وَالَّذِينَ صَبَرُوا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَنفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً وَيَدْرَءُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عُقْبَى الدَّارِ ﴿٢٢﴾ جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِم مِّن كُلِّ بَابٍ ﴿٢٣﴾ سَلَامٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ ۚ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ ﴿٢٤﴾} صدق الله العظيم [سورة الرعد].
Mazima nti Ateed ye a'ava mu'basilikare ba Malik, sso' nga Raqeeb ye a'ava mu'basilikare ba Mekail, ne'ba Al-Mu'aqqibat (ba'malayika abawaanyisa ebiwayi-by'obudde) bbo' ba Mekail; ku balabirizi abaabakuumi boomu'ggulu abari ku milyango gy'okumpi egy'ebbanga ly'ensi. Nkikakasa n'ekigambo Kya Allah owawaggulu asingayo: [Al-Jinni] 72:8-10
{وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا ﴿٨﴾ وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَن يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَّصَدًا ﴿٩﴾ وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا ﴿١٠﴾} [سورة الجن] صدق الله العظيم.
Naye nga ba'malayika ab'ekitiibwa mikwaano ejigondera eri buli bannaabwe bbonna okutwaaliza'awamu. Era bbonna badduumirwa n'ekilagiro ky'omwooyo omutukuvu Jibreel - essaala y'okusonyiyibwa n'emirembe gibeere ku ye - oyo aggummidde obulungi mu'maaso g'Omulezzi wa nnamulondo , okugonderwa, era agwaanira obweesigwa, era ba'malayika bbonna mikwaano ejigondera eri buli bannaabwe era bbo mikwaano ejigondera eri abo abatuukirivu okuva mubaweereza ba Allah. Nze neera nsanga abayaniriza (era) abafuna na'bo (nga'bali wansi) w'obukulembeze bwa Mekail. Bbo bakola ku milyango gye'ggulu ely'omusaanvu okuyaniriza abangenyi abatuuka okuva ku'nsi okuva mu'baweereza ba Allah abasembezeddwa okumpi abo bbo abayingila eggulu butereevu ewatari kubalibwaamu (era) nga olunaku lw'okulamula telunaba; ekya'ddala mbagilawo oluvannyuma lw'okufa kwaabwe bbo babeera bagenyi b'Oweekisa kyonna. Nkikakasa n'ekigambo Kya Allah owawaggulu asingayo: [Fussilat] 41:30-31
{إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةُ أَلَّا تَخَافُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ ﴿٣٠﴾ نَحْنُ أَوْلِيَاؤُكُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ ۖ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَشْتَهِي أَنفُسُكُمْ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ ﴿٣١﴾} صدق الله العظيم [سورة فصلت].
Ng'eno Malik ne Mekail bakka n'omwooyo omutukuvu Jibreel - essaala y'okusonyiyibwa n'emirembe gibeere ku bbo - okusisinkana ba'nnabbi n'abalonde ba Imaamu b'ekitabo oluvannyuma lw'okuteekebwa mu'bafu n'okufa, n'olweekyo bbo bakka ku milyango gye'ggulu ely'omusaanvu okusisinkana abo Allah ba'Ayagadde okuva mu baweereza ba Allah ab'ekitiibwa abo abakkiriza amazima okubafuna no'okubayaniriza nga okubawa ekitiibwa n'okubeesabeesa eri bbo. Nkikakasa n'ekigambo Kya Allah owawaggulu asingayo:
Na'bwekityo bbo bakka n'okubikkulirwa mu kitabo (nga) mukusooka; Jibreel, Mekail ne Malik n'ababaka bangi n'abo ku kuyimusa kwaba'malayika eri ekigambo ekizito ku minzaani: ky'ekigambo ky'okukkiriza Katonda O'OMU (word of monotheism): Tewari katonda okujjako Allah, Ye Yekka, tewari bakiyambi eri YE; tosiinza (Kilala) kyonna okujjako YE, (nga) mweewaayo mu nzikiriza eri YE yadde nga abatakkiriza tebakyaagala abo bbo abatayagala ssanyu lya Allah eddungi eri abaweereza BE.
Kale bbo okusookela'ddala bakka n'omubaka wa Allah omwooyo omutukuvu Jibreel era wamu na'ye Mekail, Malik ne ba'malayika bonna okutwaaliza'awamu mukusindika okubikkulirwa (obubaka) obw'ekitabo mu kiro eky'emikisa wokka eri omubaka w'ekitabo eri abantu n'ekigambo ekituufu eky'okukkiriza Katonda O'OMU; (tewari Katonda okujjako Allah, Ye Yekka, tewari bakiyambi bali na'YE ) ekya'ddala Malik ava mu babaka n'amazima. Nkikakasa n'ekigambo Kya Allah owawaggulu asingayo: [Al-Zukhruf] 43:77-78
{وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ ﴿٧٧﴾ لَقَدْ جِئْنَاكُم بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ ﴿٧٨﴾} صدق الله العظيم [سورة الزخرف].
Mazima, ba'malayika okutwaaliza'awamu bakka n'ekitabo mu kiro Kya Al-Qadr kw'oyo Ye gwayagadde okuva mubaweereza BE, era bbo mukusookela'ddala bakka okutwaaliza'awamu nga okulaga ekitiibwa, okussaamu ekitiibwa, okuyimusa ekitiibwa eri ekigambo ky'okukkiriza Katonda O'OMU (Tewari katonda okujjako Allah, Ye Yekka, tewari bakiyambi eri YE; tosiinza (Kilala) kyonna okujjako YE, (nga) mweewaayo mu nzikiriza eri YE yadde nga abatakkiriza tebakyaagala) ekya'ddala kino kwekufunza kw'ebyo ebyajja mu bitabo byomu'ggulu. Nkikakasa n'ekigambo Kya Allah owawaggulu asingayo: [Al-Nahl] 16:1-2 mu'linnya lya Allah ow'ekisa kyonna, asingayo ekisa بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ {أَتَىٰ أَمْرُ اللَّهِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوهُ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ ﴿١﴾ يُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ بِالرُّوحِ مِنْ أَمْرِهِ عَلَىٰ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ أَنْ أَنذِرُوا أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاتَّقُونِ﴿٢﴾} [سورة النحل]
Nkikakasa n'ekigambo Kya Allah owawaggulu asingayo: [Al-Anbyãa´] 21:25
{وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ ﴿٢٥﴾} [سورة الأنبياء].
Era nkikakasa n'ekigambo Kya Allah owawaggulu asingayo: [Yousuf] 12:109-111
{وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِي إِلَيْهِم مِّنْ أَهْلِ الْقُرَىٰ ۗ أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۗ وَلَدَارُ الْآخِرَةِ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ اتَّقَوْا ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿١٠٩﴾ حَتَّىٰ إِذَا اسْتَيْأَسَ الرُّسُلُ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ قَدْ كُذِبُوا جَاءَهُمْ نَصْرُنَا فَنُجِّيَ مَن نَّشَاءُ ۖ وَلَا يُرَدُّ بَأْسُنَا عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ ﴿١١٠﴾ لَقَدْ كَانَ فِي قَصَصِهِمْ عِبْرَةٌ لِّأُولِي الْأَلْبَابِ ۗ مَا كَانَ حَدِيثًا يُفْتَرَىٰ وَلَٰكِن تَصْدِيقَ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ كُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ ﴿١١١﴾} صدق الله العظيم [سورة يوسف].
Ffe katudde ku bagenyi ba Ibrahiimu ab'ekitiibwa; Jibreel, Mekail, ne Malik. Era Allah owawaggulu asingayo Yagamba: [Al-Hijr] 15:52-56
{إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ ﴿٥٢﴾ قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ ﴿٥٣﴾ قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَىٰ أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ ﴿٥٤﴾ قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ ﴿٥٥﴾ قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ ﴿٥٦﴾} [سورة الحجر]
Awo mukazi we yaseka okuva mu'mbeera era n'asanyukirako bba we nti ajja kuwasa awo ajja kuzaala omulenzi omugezi, era ye teyalowooza nti ye mwennyini alibeela olubuto olwa Ish-mael ne ish-haaq nabbi wa Allah ekya'ddala nti yali akaddiye eyawummula (ali) mu'myaaka gy'obutari- bugimu olw'obutasuubira kw'okugenda mu'nsonga, era Allah owawaggulu asingayo Yagamba: [Hud] 11:71-73
{وَامْرَأَتُهُ قَائِمَةٌ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْنَاهَا بِإِسْحَاقَ وَمِن وَرَاءِ إِسْحَاقَ يَعْقُوبَ ﴿٧١﴾} {قَالَتْ يَا وَيْلَتَىٰ أَأَلِدُ وَأَنَا عَجُوزٌ وَهَٰذَا بَعْلِي شَيْخًا ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ عَجِيبٌ ﴿٧٢﴾ قَالُوا أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ ۖ رَحْمَتُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ ۚ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَّجِيدٌ ﴿٧٣﴾} صدق الله العظيم [سورة هود]
Kale amawulire age'ssanyu gombiliri (ga'ali) mu'mbeera ye'emu, era nga ayati y'okulambulura ejja n'ensonga azisingako okuva mu ayati esalawo yadde nga amawulire age'ssanyu aga Ish-mael ne Ish-haaq gadda eri Ibrahiimu. Nkikakasa n'ekigambo Kya Allah owawaggulu asingayo: [Ebraheem] 14:39
{الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى الْكِبَرِ إِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ ۚ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ الدُّعَاءِ ﴿٣٩﴾} صدق الله العظيم [سورة إبراهيم].
Kale nno, nze nnayagadde kuddamu eri omubuuza, laba era labila'ddala nze nawandiise ekiwandiiko ekinnyonnyola ekipya, kale o'omu ku'bawagizi bange abaagarwa yandiyagadde okugamba: “Owaaye Imaamu waffe, twongereko, ffe tusaba Allah akwongere okumanya nga otukyamula n'engero za ba'nnabbi, mazima ffe tulindilira obuwanguzi bwa Allah ng'eno ennaku z'okulinda mpaanvu eri omwooyo.” era paka nga obuwanguzi bwa Allah bbuzze, ffe tujja kubongerako mwe okuva mu lugero lwa Ibrahiimu ne Lot, awo ffe tugamba tewari buzibu, awo ffe tujja kubongera olugero lw'okukaayana wakati wa nabbi wa Allah Ibrahiimu ne nabbi wa Allah Lot bwe'baasisinkana mu kifo ekimanyikiddwa ba'malayika kyebaali babasaliddewo eri Ibrahiimu ne Lot okusisinkana mu'kkyo okusobola okuvaayo wamu okuva mu'kifo kyeekimu ekyo (ba'malayika) kyebaagamba Ibrahiimu ne Lot okusisinkana mu kino na kino ekifo okuvaayo wamu (bagende) ewala okuva ku'bantu baabwe. Nkikakasa n'ekigambo Kya Allah owawaggulu asingayo: [Al-Hijr] 15:56
{فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُوا حَيْثُ تُؤْمَرُونَ ﴿٦٥﴾} صدق الله العظيم [سورة الحجر]
Mazima'ddala, bombi basisinkana wamu ne famile zaabwe we'baabalagira mu kifo eky'okusisinkana, oluvannyuma lwa bbo okweetukuza; Ibrahiimu ne mukyaala we, na'amazzi ekya'ddala ye yali yee'gasse naye mu kiro ekyo oluvannyuma lw'abagenyi okugenda awo oluvannyuma (lw'okubawa) amawulire age'ssanyu, awo Allah na'Amuwa Ish-mael nabbi wa Allah mu'kiro ekyo, ate ye nabbi wa Allah Ish-haaq mazima Allah yamumuwa (Ibrahiimu) oluvannyuma lw'akaseera nga bali mu ttaka ely'emikisa. Nkikakasa n'ekigambo Kya Allah owawaggulu asingayo: [Al-Anbyãa´] 21:71-72
{وَنَجَّيْنَاهُ وَلُوطًا إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ ﴿٧١﴾ وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ ﴿٧٢﴾} صدق الله العظيم [سورة الأنبياء].
Kati tuddeyo ku kifo mu'kkyo Ibrahiimu ne Lot webaasisinkana, awo bbo nebafuna eky'enkya ky'okumakya n'ebyasigalidde by'ekiyanna ekitoto'toto ekisava (ennyama). Mazima bombi Ibrahiimu ne mukyaala we baalya okuva ku"yyo nga tebannaba kweegatta oluvannyuma lw'okuvaawo kw'abagenyi, era nabbi wa Allah Ibrahiimu naanyumiza nabbi wa Allah olugero lw'ekiyana kye'yasalidde abangenyi be ab'ekitiibwa nga ye alowooza nti abangenyi bantu (abo bbo'bennyinni nga bagenyi ba nabbi wa Allah Lot). Era nabbi wa Allah Ibrahiimu yanyumya olugero eri Lot nabbi wa Allah nti ye yawakana n'abo ku bantu ba Lot okulwiisa okusaanyizibwaawo kwaabwe awo bbo (ba'malayika) ne'bagamba: [Hud] 11:76
{يَا إِبْرَاهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا ۖ إِنَّهُ قَدْ جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ ﴿٧٦﴾} [سورة هو]
Wano ye yasoomooza Lot nabbi wa Allah, awo Lot na'amuddamu Ibrahiimu nabbi wa Allah, olwo Lot nabbi wa Allah n'agamba: “mazima, naye nze nawakanye n'abo nti Allah ayanguye okusaanyizibwaawo kwaabwe ekiro kya'leero nga olw'enkya telunaba ekya'ddala, okuva mu'busuungu abuyitiridde, nze mbadde siyinza kukyeebeela kubeera mugumiikiriza paka kumakya, oluvannyuma lwa nze okubalaga bawaIa bange we'banjogerezza ku bagenyi bange, awo Allah na'Aziba amaaso g'abantu bange awo bbo bwe'baayingira ekisenge ky'abagenyi bange nange ne'nnyingira emabega waabwe n'ekitala kyange era nayina ekigendelerwa ky'okubalwanisa oluvannyuma lw'okugaana bawala bange, kale Allah yaziba amaaso gaabwe nga tebasobola kulaba bagenyi sso' nga nze mbalaba, awo bbo nebafuluma ekisenge ky'abagenyi. Era bbo (ba'malayika) neba'nkakasa nti bbo babaka okuva ewa (Allah) Omulezzi w'ensi zzonna n'okulangilira kw'okusaanyizibwaawo kw'abantu bange abamenyi b'amateeka. Kale bbo nebamugamba nti Allah ajja kubasaanyaawo kumakya. Awo nze nembagamba sisobola kukyeebeela kugumiikiriza paka kumakya, awo bbo ne'bagamba tekili mu'mikono gya'ffe nti ffe tusembeze kumpi akaseera kaabwe akagere (paka) kati, era bbo ne'bagamba nti akaseera kaabwe akagere kali kumakya, obwo'kumakya tebuli kumpi?” awo nabbi wa Allah Ibrahiimu naamweenya nga okutegeera (absorption) obusuungu bwa Lot nabbi wa Allah, awo Lot nabbi wa Allah n'agamba: “Owaaye Imaamu wange Ibrahiimu nabbi wa Allah, nze nsaba Allah akusonyiwe, mazima gwe tomanyi ki abantu kye'baakola oluvannyuma lw'okukugoba”. Awo omusana gwo'kumakya gwayimuka nga gasiikiliziddwa olusiikiriza olujjuvu olwa se'ngendo Saqar, awo bbo nebasiimbula nga badda eri Mecca ey'ekitiibwa era bbo tebaatunula mabega eri omusana ogusiikiliziddwa nga bateeka mu'nkola ekilagiro nga obukuumi eri okulaba kw'amaaso, ekya'ddala Saqar yali kumpi nnyo n'omusana mu luyita olwo.
Ate olwa'leero, mazima, oluyita lwa Saqar luli kumpi n'ensi awo ejja kukola okusiikiriza kw'obwengula okunene olw'okubeera okumpi ennyo eri ensi mu'kiseera kino, okwo (nga) kwe'kuyita okusingayo (okubeera okumpi n'ensi) mu kwonna.
.. Emirembe gibeera ku babaka, n'amatendo gabe ga Allaah Omulezzi we'nsi zzonna.
. Omufuzi wa Allah; muganda wammwe Al-Mahdi Nasser Mohammad Omu'Yemeni
__________________
https://ns2.nasser-alyamani.org/showthread.p...90#post_405090
======== اقتباس =========
اقتباس المشاركة 405090 من موضوع بَدَأ بتأويلِ رُؤيا ولكِنَّه تَطوَّرَ وصارَ بيانًا بقَدَرٍ مَقدُورٍ وإلى الله تُرجَعُ الأمور وإجاباتٍ للسَّائلين َ..
اضغط هنا لقراءة البيان المقتبس..